Átváltozások - feladatlap

nyelvhelyesség - Ez egy cikksorozat része.
(átalakított állandósult szókapcsolatok)
Talán nem meglepő, hogy a változó világban az állandósult szókapcsolatok is változnak. Három csoportban találtok „kicsavart” szólást, közmondást. Mi az eredeti mondat?
„A” csoport – egy állandósult szókapcsolat mai átirata
„Éhes diák pakkal álmodik”
…………………………………………………………………………….
Addig jár a korsó a kútra, amíg be nem vezetik a vizet;
…………………………………………………………………………….
Aki másnak vermet ás, abba esik bele más.
…………………………………………………………………………….
Amilyen a login, olyan a bejelentkező képernyő.
…………………………………………………………………………….
Jobb ma egy véreb, mint holnap a túszok.
…………………………………………………………………………….
A hazug embert hamarabb utolérik, ha sánta!
…………………………………………………………………………….
Többet ésszel, mint ész nélkül.
…………………………………………………………………………….
„B” csoport – bátrabbaknak, két állandósult szókapcsolat mókás keveredése
Öntsünk tiszta vizet a nyílt kártyába.
– …………………………………………………………………………….
– …………………………………………………………………………….
Egy cipőben evezünk.
– …………………………………………………………………………….
– …………………………………………………………………………….
Néma gyereknek híg a leve.
– …………………………………………………………………………….
– …………………………………………………………………………….
Lassú víz nagyot ugrik.
– …………………………………………………………………………….
– …………………………………………………………………………….
Ajándék lónak híg a leve.
– …………………………………………………………………………….
– …………………………………………………………………………….
Meghalt Mátyás király, kis helyen is elfér.
– …………………………………………………………………………….
– …………………………………………………………………………….
„C” csoport – haladóknak, három állandósult szókapcsolat
Nézd meg az anyját, ha Isten is úgy akarja, ebül vész el.
– …………………………………………………………………………….
– …………………………………………………………………………….
– …………………………………………………………………………….
Közös lónak két oldala van, mégis botlik.
– …………………………………………………………………………….
– …………………………………………………………………………….
– …………………………………………………………………………….
Aki kíváncsi, az átesik a ló túloldalára, és aranyat lel.
– …………………………………………………………………………….
– …………………………………………………………………………….
– …………………………………………………………………………….
Közös lónak ne nézd a fogát, mert megbotlik!
– …………………………………………………………………………….
– …………………………………………………………………………….
– …………………………………………………………………………….
forrás:
Vargha Katalin – T. Litovkina Anna:„Hallgatni Arany, beszélni Petőfi” A magyar antiproverbiumok ferdítési módjai – formai változatok és nyelvi humor
( http://real.mtak.hu/88892/1/va-li.pdf)
Feldolgozás lehet még:
– Gyűjtsetek hasonló átiratokat!
– Készítsetek magatok is hasonló „ferdítéseket”!
– Játsszátok el az egyik, általatok választott szólást vagy akár „szólásmódosítást”!